Раньше начнешь… Стоит ли обучать иностранному языку с раннего возраста
27.10.2011
Знание языков в современном мире невероятно востребовано. Практически все крупные предприятия имеют в штате переводчиков для проведения переговоров, обеспечения результативных зарубежных командировок, оптимальной организации производственного процесса и пр. Не менее популярно обучение иностранным языкам в личных целях: свободное общение на отдыхе, дружеские контакты с гражданами разных стран, работа за рубежом. Действительно, владение хотя бы одним языком нивелирует множество проблем и даже позволяет экономить: общение без переводчика при посещении других государств или самостоятельно выполненный перевод (цена на такие услуги в профессиональных бюро значительна) — это удобно и выгодно для бюджета любой организации и семьи.
Возможно, именно такими соображениями руководствуются родители, стремящиеся начать обучение своих чад иностранным языкам с раннего возраста. Как известно, спрос рождает предложение. И вот уже полки книжных магазинов ломятся от огромного количества пособий, развивающие центры открывают специальные группы для малышей, обещая, что уже через несколько месяцев научат ребенка не только бегло говорить, но и читать, писать, даже выполнять простейший письменный перевод. Но вот насколько правдивы обещания, да и оправдано ли родительское желание начать обучение как можно раньше?
Современные программы массовых школ предполагают изучение иностранных языков с 1–2 классов. Между тем, психологическая наука не располагает сколько-нибудь серьезными позитивными данными о результатах такого обучения. Напротив, научные исследования, проводившиеся в нашей стране с 30-х годов прошлого века, убедительно свидетельствуют о том, что ранний билингвизм (двуязычие) значительно замедляет овладение структурами родного языка. А. А. Потебня, украинский и русский филолог-славист, член-корреспондент Петербургской Академии наук, в одной из своих работ утверждал, что знание двух языков в очень раннем возрасте затрудняет для ребенка «достижение цельности миросозерцания».
Образовательная практика европейских стран в последние сто лет предполагает систематическое изучение иностранных языков с одиннадцати- или двенадцатилетнего возраста, поскольку к этому времени у детей сформированы в достаточной степени навыки владения родной речью, основанные на знании и понимании строения своего языка. Именно с такого возраста начиналось билингвистическое обучение в школах советского периода. Кто-то может возразить, что уровень и качество знания иностранных языков в то время оставляли желать лучшего. Но мы, в свою очередь, отметим, что корни этой проблемы скрывались вовсе не в позднем начале, а в системе преподавания. Такой довод опять же убедительно подтверждают успехи европейцев в овладении иностранными языками. В данном случае важен не возраст, а методы достижения цели.