Легализация документов: дополнительные услуги бюро переводов
10.03.2009
Обратим внимание на одну из основных дополнительных услуг, которые предоставляет наше бюро своим клиентам - подготовку и оформление документов для их отправки за рубеж. Эта услуга - легализация документов. Несмотря на то, что данная услуга считается дополнительной, важность её для наших клиентов не подвергается сомнению. Легализация документа - это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства.
Наше бюро переводов осуществляет два вида легализации - консульскую легализацию документов и проставление штампа "Апостиль".
Выбор легализации зависит от страны, куда будут направлены документы. Для отправки документов в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая отменила требование консульской легализации, применяют проставление штампа "Апостиль" (в некоторых случаях применяют термин "апостилирование" или "упрощенная легализация"). Россия и Германия являются участниками данной конвенции, поэтому чаще всего для легализации документов при переводе на немецкий язык используют именно апостиль.
Консульская же легализация необходима в том случае, если страна, в которую готовятся документы, не является участником Гаагской конвенции. Данная процедура более сложна, она включает в себя регистрацию документов в органах МИД РФ, Министерства юстиции РФ, а также в консульстве страны назначения в РФ. Однако, юридическую силу этот документ будет иметь только на территории той страны, отметка консульства которой на нем стоит. Нас часто спрашивают, так уж ли обязательно переводить документ на иностранный язык перед его легализацией.
Так как в большинстве стран мира действует универсальное правило принимать к рассмотрению только те документы, которые переведены на государственный язык данного государства - переводить необходимо в любом случае. Документ можно перевести до легализации, и произвести его легализацию вместе с переводом, а также можно перевести и после легализации, как в РФ, так и в стране назначения. Наше бюро рекомендует первый способ, так как он наиболее удобен клиенту, и со своей стороны гарантирует отличное качество такого перевода.
Также наше бюро переводов осуществляет нотариальный перевод документов: паспортов, согласий на выезд, дипломов о получении образования, договоров, доверенностей, печатей, штампов и любых других документов, которые могут понадобиться клиенту в различных ситуациях.